In danyi suka I risku ɗun ɓuri in waata in duula naamo

Translation: 
To raise a child in affluence is better than leaving him/her a large inheritance
Postproverbial: 
In danyi suka i risku wannai baccel
Translation: 
To raise a child in affluence spoils the child
Comments: 
in the traditional proverb, affluence is a metonymy for what is good. The expression refers to doing good to family or friends while one has the opportunity to do so. In the alternate proverb, raising a child in affluence is directly understood as lavishing wealth on a child
Language - Region: 
fulbe-nigeria